lauantai 21. heinäkuuta 2012

Morgonrodnad - Aamurusko

Aftonrodnad vacker natt, morgonrodnad slaskig hatt.
Iltarusko aamun usko, aamurusko hatun kastaa.





Bilden är tagen klo 3:30 i dag på morgonen.
Och nu har det regnat hela förmiddagen...

Kuva on otettu tänään aamulla klo 3:30.
Ja nyt on satanut koko aamupäivän...

3 kommenttia:

  1. Upeat värit, etualan taivas näyttää leijuvan uhkaavan matalalla, mikä luo jännittävän kontrastin iltarusoon taustalla. Upea.

    Olen kuullut erilaisen version tuosta iltaruskosta kuin sinulla. Tuo oli minulle ihan uusi sanonsta :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minä taas tunnen vain tuon ruotsinkielisen sanonnan, jouduin googlettamaan suomenkielisen, ja löysin ainakin muutaman eri version ;)

      Kiinnostaisi tietää minkälainen sinun on?

      (huom: 'aftonrodnad vacker natt' = 'iltarusko kaunis yö' on suora käännös. Suomeksi puhutaan kuitenkin aamusta.)

      Ruotsiksi löysin myös version '...slask i hatt'.

      Poista
  2. En kehdannut kirjoittaa sitä suomenkielistä, koska en tiedä onko se virallisesti mikään sanonta. Ainakaan tietämässäni muodossa. Mutta tässäpä se:

    Iltarusko hyvä usko
    aamurusko päivän paska

    :D :D

    Tuota ruotsinkielistä en taas minä ollut koskaan aiemmin kuullut eli hattuvertaus oli minulle uusi. :)

    VastaaPoista