tag:blogger.com,1999:blog-6744445041660569797.post4870784112729001210..comments2023-11-29T07:32:46.991+02:00Comments on En vindbris över Ekholmen: Morgonrodnad - AamuruskoJag på Ekholmenhttp://www.blogger.com/profile/00104420813478588025noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6744445041660569797.post-52703833586606355692012-07-21T19:51:12.189+03:002012-07-21T19:51:12.189+03:00En kehdannut kirjoittaa sitä suomenkielistä, koska...En kehdannut kirjoittaa sitä suomenkielistä, koska en tiedä onko se virallisesti mikään sanonta. Ainakaan tietämässäni muodossa. Mutta tässäpä se:<br /><br />Iltarusko hyvä usko<br />aamurusko päivän paska<br /><br />:D :D<br /><br />Tuota ruotsinkielistä en taas minä ollut koskaan aiemmin kuullut eli hattuvertaus oli minulle uusi. :)Elegiahttps://www.blogger.com/profile/05969996736776492910noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6744445041660569797.post-58107509563236493372012-07-21T16:40:43.008+03:002012-07-21T16:40:43.008+03:00Minä taas tunnen vain tuon ruotsinkielisen sanonna...Minä taas tunnen vain tuon ruotsinkielisen sanonnan, jouduin googlettamaan suomenkielisen, ja löysin ainakin muutaman eri version ;)<br /><br />Kiinnostaisi tietää minkälainen sinun on?<br /><br />(huom: 'aftonrodnad vacker natt' = 'iltarusko kaunis yö' on suora käännös. Suomeksi puhutaan kuitenkin aamusta.)<br /><br />Ruotsiksi löysin myös version '...slask i hatt'.Jag på Ekholmenhttps://www.blogger.com/profile/00104420813478588025noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6744445041660569797.post-10809681315559437202012-07-21T13:06:12.718+03:002012-07-21T13:06:12.718+03:00Upeat värit, etualan taivas näyttää leijuvan uhkaa...Upeat värit, etualan taivas näyttää leijuvan uhkaavan matalalla, mikä luo jännittävän kontrastin iltarusoon taustalla. Upea.<br /><br />Olen kuullut erilaisen version tuosta iltaruskosta kuin sinulla. Tuo oli minulle ihan uusi sanonsta :)Elegiahttps://www.blogger.com/profile/05969996736776492910noreply@blogger.com